We’re working on a useful new feature for our iPhone apps which we think you’ll find really useful.
When you tap to hear the audio pronunciation for a station, you’ll also see the Pinyin for the station name, complete with tone marks. This is really handy for stations with alternative English names, for example:
People’s Square (Rénmín Guǎngchǎng)
Oriental Sports Center (Dōngfāng Tǐyù Zhōngxīn )
We’ve already added the Pinyin pronunciations to the Shanghai Metropedia pages. We’ll be launching the feature for our Shanghai app soon, followed by our other China metro apps.
Helping you get to your destination faster, and learn some Chinese en route 🙂
ExploreMetro makes Asia’s best metro maps. Find out about our apps for iPhone and apps for Android!
Good news 😉
What about a ㄅㄆㄇㄈ（注音符號）transcription for your Taipei app ? 🙂
That’d be more adapted to this specific country, because as you probably know, people here don’t use pinyin much… and to be honest, I don’t know how to read pinyin either ^^
Yes, I’m currently planning to use Pinyin for SH, BJ, GZ and probably Zhuyin for TP.
What romanization would make most sense for the (Cantonese) HK names?
Pingback: Beijing Subway station names in Pinyin « | Blog | ExploreMetro | China's best metro and subway maps